Ty brďo

 

nevím, čím to je,
ale vždycky skončíme v Indii...

Perský básník Urfi o Kašmíru


Jezero Dal ve Šrinagaru

Har sokhta-jaaney ke ba Kashmir dar aayad 

Gar murg-e-kabaab ast ba baal-o-par aayad





Every burnt soul that comes into Kashmir gets life;

 If it be a roasted fowl, it gets wings and feathers at once.



(Urfi, perský básník žijící v  16. století. Působil na dvoře mughlaského vládce Akbara a v roce 1588 společně s ním navštívil Kašmír.)

Scroll to the top