indické příběhy

Pramen řeky Gódávarí a chrám nekonečného sloupu světla v Trimbaku

Počítá se mezi 12 nejdůležitějších míst Indie zasvěcených Šivovi. Pramení tu Gódávarí – jedna ze sedmi posvátných řek. Je poutním místem a přitom zůstal dostatečně malým a skromným.
Trimbak má v sobě vše, co by vás mohlo zajímat. Hojně navštěvovaný chrám, dávnou legendu o zrození řeky, možnost pěšího výšlapu do kopců a velmi fotogenické okolí.
Číst více

Večer v Himálaji roku 1936 - Paul Brunton

Ve všech horách je úžasně a nezáleží zas tak na tom, jestli jde o rakouský Lechtal nebo Himálaj. Přečtěte si, jak popisoval majestátnost indických velehor Paul Brunton v první polovině dvacátého století. Text je to krásný a nadčasový.
Číst více
Indické pohádky, bajky a příběhy Pavel Hodál 15. 4. 2013
V češtině vyšlo velké množství knih o Indii, o hinduismu nebo buddhismu. Regály knihkupectví jsou plné průvodců a obrazových publikací. Co z toho ale přečíst dětem? Nedávno mi jeden známý psal, že s dětmi čte Rámájanu. Nemyslím si, že je to pro děti vhodné. Existují lepší knihy určené právě malým čtenářům. Přeložili je nebo převyprávěli naši indologové. Podívejme se na některé z nich.

Mahábhárata a Rámájana

Málokdo má čas a chuť číst velké indické eposy Mahábháratu a Rámájanu v originále. Přeci jen v případě Mahábháraty se jedná o 100 000 dvojverší v 18 knihách. V případě Rámájany byste museli přečíst o něco méně - jen 24 000 dvojverší. Pro srovnání - texty Starého a Nového zákona by se do Mahábháraty vešly patnáctkrát. Kompletní text Mahábháraty a Rámájany v češtině nikdy nevyšel. Přečíst si můžeme jen úryvky a dílčí epizody.
Číst více

Ó Matko Lakšmí, dej mi dar!

Jsou knihy, které čteme kvůli jejich obsahu a je nám jedno v jakém formátu. Třeba jako prostý text ve čtečce e-knih. Pak jsou ale knihy, které nás zaujmou nejen obsahem, ale svoji úpravou, nádhernou sazbou, ilustracemi a obálkou. K takovým knihám patří i "Ó Matko Lakšmí, dej mi dar!" od naší indoložky Hany Preinhaelterové.
Číst více